• <li id="g0ggg"><tt id="g0ggg"></tt></li>
    <li id="g0ggg"></li>
  • <li id="g0ggg"></li>
    <li id="g0ggg"></li>
  • <li id="g0ggg"><tt id="g0ggg"></tt></li>
    <li id="g0ggg"><tt id="g0ggg"></tt></li>
  • <li id="g0ggg"><tt id="g0ggg"></tt></li>
    人民網
    人民網

    麗水松陽打造“中外譯者”駐留平臺

    葉江、葉夢雨
    2025年09月29日08:48 | 來源:麗水日報
    小字號

      9月28日,“松陽·譯者之家”全球譯者駐留項目在麗水松陽縣三都鄉酉田村正式啟動。作為全國首個譯者駐留文化交流平臺,該項目旨在為中外譯者與中國學研究者提供沉浸式的創作環境,推動翻譯實踐與跨文化對話,助力松陽文旅融合與國際傳播。

      項目由松陽縣委宣傳部主辦、松陽縣三都鄉承辦,南京大學當代外國文學與文化研究中心作學術指導。

      “在松陽,我們找到了譯者最需要的工作狀態——專注與共鳴?!眮碜砸晾实牟ㄋ拐Z譯者白玫告訴記者,“來到酉田村,創作的靈感被無限放大,在這里讓人內心感到很安定,可以非常專注地投入翻譯工作?!?/p>

      “項目在8月投入試運行,一個月時間已吸引20位譯者駐留,涵蓋英語、法語、德語、西班牙語、意大利語、波斯語等多個語種?!彼申柨h委宣傳部相關負責人說。

      “期待有更多小說、詩歌、兒童文學、法律、社科等多樣化體裁的法語譯作從松陽走向全中國,乃至全世界?!狈▏v上??傤I事王度表示,“松陽·譯者之家”項目對于促進中法兩國之間的學術、文化交流以及相互理解具有深遠意義。

      “松陽·譯者之家”不僅為譯者提供理想的工作空間,也構建了系統的成果轉化機制。據悉,譯者需撰寫帶有松陽元素的駐留筆記,通過國內及海外社交平臺推廣松陽。翻譯作品出版后需寄送樣書至“松陽·譯者之家”,部分優秀成果將用于海外專題展示。優秀譯者還可獲授“松陽文旅國際傳播使者”稱號,助力本地文化資源的國際化傳播。

      南京大學當代外國文學與文化研究中心作為學術指導單位,全程指導、參與、推進項目策劃與評審?!胺g是知識傳播與文明互鑒的橋梁?!蹦暇┐髮W當代外國文學與文化研究中心主任王守仁教授在接受記者采訪時表示,“‘松陽·譯者之家’將依托浙江深厚的翻譯傳統,致力于講好松陽故事、浙江故事、中國故事?!?/p>

    (責編:孫鵬、王麗瑋)

    分享讓更多人看到

    返回頂部
    亚洲高清一区二区三区不卡